Frisse lentewinden
Dit is een populair lenteliedje hier, dat zeker op 1 mei (hier het begin van de lente...) gezongen wordt, bijvoorbeeld door het Lundse studentenkoor dat hierboven te horen is. Ik kende alleen de eerste regel "de frisse lentewinden" en verwachte een vrolijke tekst over hoe het eindelijk weer ietsje warmer wordt, maar het bleek nogal een zware tekst te hebben. Die was vanwege het oud-Zweeds niet helemaal te begrijpen, maar wel net genoeg om het op een vertaling van de eerste twee (in het filmpje gezongen) coupletten te wagen. De schrijver heeft het duidelijk niet makkelijk met de beginnende lente...
De frisse lentewinden
spelen en fluisteren door de bomen
zoals verliefde paartjes.
De stromingen haasten zich,
vinden geen rust
totdat de schuimkoppen in zee storten.
Roep het uit, mijn hart,
klaag en hoor
de klank van de hoorn
die verstomt in de bergen.
De watergeest speelt, de zorgen delen
hun wake in de bergen en dalen.
Mijn hart wil breken. Ach, die laatste keer
dat ik de stem van de liefde hoorde:
de pijn van het afscheid, de glanzende ogen,
mijn mond tegen jouw mond en een kloppend hart.
Het bergdal was in groen gekleed
de lijster floot voor zijn bruid
De watergeest speelt, de zorgen delen
hun wake in de bergen en dalen.
Comments
Post a Comment